Про Японию, Черного лебедя и полиграфию
11.04.2019Не дает покоя вопрос: какое будущее у полиграфии?
Начиная с 2000-го года, возникли сомнения в ее радужной перспективе. Фобии дошли до того, что к концу прошлого десятилетия показалось, ее кончина приближаются со скоростью курьерского поезда – так активно наступал интернет. Но коллапса не произошло, падение остановилось. И даже наметились участки роста.
Я постоянно ищу аналогии в других местах, где, казалось бы, новые технологии должны убить отрасль, но она выживает и даже начинает рост на новых позициях. Так, например, происходит с театром, углеперерабатывающей промышленностью, радио.
Недавно в Москву очередной раз приехал Нассим Талеб, известный мировой философ и экономист, основоположник «Теории Черного лебедя». В своей лекции он вбросил такую мысль, которая меня так обрадовала, что приведу длинную цитату полностью.
Нассим Талеб:
«Старые технологии живучи. Если вы хотите узнать, что будет через 25 лет, то уберите все, что было изобретено в последние 20 лет, посмотрите, что осталось - вот это перекочует в следующие 25 лет. Многие технологии переизобретаются. Именно поэтому мы не ходим в скафандрах, не питаемся таблетками, как прочили ученые. Чем дольше существует изобретение, тем больше вероятность того, что оно будет существовать еще очень долго. Люди пользовались глиняной и стеклянной посудой несколько тысяч лет назад, они пользуются ей сейчас, и, скорее всего, будут пользоваться через тысячу лет. Если технологии меньше 20 лет, вряд ли она протянет еще 20 лет. Хрупкость не дружит со временем. Мы уже не пользуемся настольными компьютерами - их заменили ноутбуки и планшеты. Но мы по-прежнему читаем книги и будем читать их и через 500 лет. Очень полезно интересоваться старыми технологиями, оптимизировать их и делать экономичными. Колесо было придумано 6 тыс. лет назад и мы до сих пор используем его: взгляните на чемоданы на колесиках».
Такой гимн для будущего полиграфии.
Сегодня основную часть поста посвящу другому. Просто этой цитатой хочу сделать мостик между темой «будущего полиграфии» и впечатлений об Японии, где я вместе с группой российских полиграфистов побывал на заводе печатных машин RMGT.
Поездку организовал наш поставщик - фирма «Терра Системы», за что ей благодарность от меня и коллег.
Японская полиграфическая техника очень популярна в России, нередко поставщики предлагают съездить в Страну Восходящего солнца, чтобы своими глазами увидеть заводы-производители. В Японию я приезжаю уже третий раз. Каждая такая поездка дает интересные наблюдения. В этот раз акцент моих впечатлений несколько изменился.
В нашем российском мозгу крепко сидит стереотип, что Страна Восходящего солнца – это страна экономического чуда, победившей электроники, тотального исключительного качества, бытовой техника хай-класса Sony, Panasonic, монорельсов и прочих самых современных технологий. Кажется, что в Японии уже квадрокоптеры должны доставлять суши на дом.
Я утвердился в этом стереотипе в свой первый приезд в 2006-ом. Тогда произвел впечатление скоростной поезд «Синкансен», который проносится со скоростью 300 км/час вдоль всей страны. Хотя этот поезд уже не был новинкой на железных дорогах – его ввели в эксплуатацию к Олимпиаде 1964 года. Поразила не столько его скорость, сколько четкая организация работы: частота движения – раз в 10 минут. В скобках хочется отметить, что наш, советский, поезд ЭР-200 тоже начали разрабатывать в 1960-х годах, но вышел на регулярную эксплуатацию только в 1984-ом.
Но прошло еще 13 лет, сейчас «Синконсену» уже 55 лет. Он все тот же: так же быстр и четок. А впечатление другое. Хочется сказать: «Все тот же старый добрый «Синконсен». Что изменилось? Я подспудно ждал от японцев следующего шага. У нас за это время появились «Сапсан», «Аллегро» и стали нормой. В Китае носится поезд со скоростью 500 км/час. А японцам как будто скорости 300 уже и достаточно.
Мы заметили и другие штрихи-мелочи, которые не вяжутся с имиджем японцев. Таксисты, например, отмечают посадку и высадку пассажиров не в гаджетах (как делают сейчас у нас), а на бумажных бланках. Не везде принимают банковские карточки для оплаты – «только кэш». На заводе, куда нас возили, достаточно много ручного труда. Особенно по сравнению с немецким Heidelberg.
Сложилось впечатление, что Япония притормозила в своем беге за передовыми технологиями. Или как-то развернула свою мысль в другую сторону. От эффектных «понтов» к реальным потребностям человека. А может - на экономию ресурсов. В этом Япония похожа на полиграфию. В нашей отрасли стадия вау-эффектов, покупок нового «железа» с громкими презентациями, крутых технологических решений переходит на стадию тихого вдумчивого поиска оптимального баланса автоматизации и ручных операций, налаживания бизнес-процессов, выстраивания системы продаж, кооперации. Глядя на типографии, иногда кажется, что такой сброс темпов вызван старением руководителей. Возможно, это и главная причина. Япония ведь тоже стареет. Но скорее - просто настала такая стадия жизненного цикла отрасли. Как у Японии. Там только это касается не отрасли, а страны. А японцы – опытная нация. Это не их поражение в борьбе с азиатскими «тиграми» (Кореей, Сингапуром и др.), а мудрый шаг. Они сошли с гонки за свой имидж и концентрируются на придумывании полезных вещей. Перенастроим наши типографии со старых схем на новые, и печатное дело опять засияет.
Опять я за свое – ищу утешительные аналогии!
Сначала Нассим Талеб, теперь Япония.
Еще из японских зарисовок. Нам рассказали про наработки в технологии изготовления человеческих костей на 3Д-принтерах, в изготовлении самовосстанавливающихся стекол, азбуки Брайля на кнопках лифтов и бытовой техники.
Интересная новинка – искусственная собачка. У нас в группе мнения разделились: хорошая это придумка или шизофрения? Собачка эта очень похожа на живую: так же встречает хозяина радостным лаем, ласкается.
Но если надо уехать в отпуск – ее можно отключить, если утром не хочется с ней гулять – опять-таки нажал кнопку, и проблема решена. Да и вечная она: нет психологической травмы, когда собака умирает. Спрос на это изделие превзошел все ожидания производителей. Очередь – 3 месяца.
Отдельная тема - законопослушность японцев.
Она общеизвестна. Ее следствие - преклонение перед своим начальником. Если за пять минут до конца рабочего дня к тебе подошел твой руководитель и предложил сходить выпить пива после работы, то у тебя в голове не может возникнуть даже другой мысли кроме как радостной. И не важно: у тебя живот скрутило или жена сегодня рожает – отказаться нельзя. И босс уверен, что ты не откажешься. (Пиво, конечно, за счет шефа).
Японцы так боятся не оправдать доверие своего руководителя, что стараются поработать подольше, чтобы перевыполнить задание. Поэтому они много часов проводят на службе, редко ездят в отпуск. Из-за этого устают. Правда, это касается только мужчин. Женщины сидят дома: готовят ужин, стирают, покупают для мужа пиво, наливают в ванну теплую воду к приходу супруга. Удивителен такой нюанс – ВСЯ семейная касса в руках жены, муж отдает ей свою карточку после получки.
Типичный семейный вечер – по три реплики с каждой стороны:
Муж пришел домой.
- Еда.
- Да, дорогой.
Через полчаса.
- Ванна.
- Да, дорогой.
Еще через полчаса.
- Спать?
- Да, дорогой.
И японцы становятся sex less (холодной в сексуальном отношении) нацией. Сил уже нет на стресс в постели – вся энергия вышла на работе. Поэтому по-прежнему ценятся гейши. (Только не надо путать работу гейши с другой специальностью, которая стереотипом сидит в голове у российского человека). Гейши работают другим: они не «имеют мозг» мужчины как жены, а «ублажают этот мозг». Интересными разговорами, комплиментами. Гейша помнит, на чем закончился предыдущая беседа, какие темы для мужчины любимые, расслабляющие. А так как мозг для японца важнее тела – работа гейши ценится выше, чем работа проститутки или массажистки.
Возвращусь к законопослушности. В этот раз я заметил, что японцы могут перейти улицу на красный свет, если нет приближающегося автомобиля. Раньше мне казалось, что это нонсенс. Таксисты могут развернуться на «сплошной толстой» (у них это аналог нашей «двойной сплошной»). Как нам рассказали, что для японца закон – это священно. Но! Если в обществе сложилось так, что какой-то закон часто нарушается, то новая система отношений становится общим правилом. Так случилось с превышением допустимой скорости. По закону разрешено превышать «ограничение» на 10 км/час. Но по жизни японцы допускают для себя превышение на 20 км/час (как у нас). И все общество это приняло: камеры перенастроили, полиция не останавливает за такое превышение. Возможно, что и с переходом на красный свет произошла такая метаморфоза.
А наш гид по Японии рассказал такую байку. Он сам такой «человек мира» - родился в Киеве, потом жил в Москве, три года работал в Японии, потом переехал в Израиль, теперь уже пять лет как вернулся в Японию. Когда он учился в Иерусалимском университете, туда приехали учиться две японки. Он их стал расспрашивать: «Почему вы уехали из своей страны? В Японии так хорошо, чисто, спокойно – зачем вам этот израильский хаос?»
Одна из студенток, как и все японцы, не стала «впускать» чужака в свой внутренний мир и отказалась отвечать. А вторая была более открытая и разговорилась:
«Вы, иностранцы, когда приезжаете в Японию, видите внешнюю часть. Действительно, все круто, чисто, все люди приятные в общении и доброжелательные. Но вы не видите –чем, нам, японцам, за это приходится платить. Абсолютным послушанием родителям, семье, компании, в которой работаешь, обществу. Постоянное чувство вины перед всеми – не обидел ли кого? Не обманул ли ожиданий кого-нибудь? А мне захотелось расслабиться, быть собой, без общественных ограничений».
Эту тему «платы за все в этой жизни» можно развить и на полиграфию. Да, сейчас не самые веселые времена в отрасли, но это все ощущения. Контрастные. Ощущения на фоне предыдущего периода, когда все бурлило и пенилось. Мы просто платим за ту, хорошую, жизнь переживаниями в этой. Да, закрываются типографии, но большая часть работает. И работает с прибылью. А если подумать, то можно и улучшить свою ситуацию. Нассим Талеб дал нам, полиграфистам, позитивный посыл. Без всякого «черного лебедя». Новое поколение типографов еще снимет сливки в печатном деле. J
Вот такие японо-полиграфические мысли.